1
00:00:06,048 --> 00:00:07,466
In tragic news this morning,

2
00:00:07,550 --> 00:00:10,386
it is widely assumed that this signifies
fourth murder in--

3
00:00:11,887 --> 00:00:12,930
I met her once.

4
00:00:13,013 --> 00:00:14,432
- Lori Petersen.
-Where?

5
00:00:14,515 --> 00:00:15,433
At a medical conference.

6
00:00:15,516 --> 00:00:19,145
That sickly sweet smell.
What if our killer has the syndrome,

7
00:00:19,228 --> 00:00:21,772
the disease that creates that smell,
that's why it's constantly washed,

8
00:00:21,856 --> 00:00:22,940
to cover up the stench.

9
00:00:23,023 --> 00:00:25,651
You knew Matt Petersen didn't care
with Gwen's murder,

10
00:00:25,735 --> 00:00:26,819
and you lied to me.

11
00:00:26,902 --> 00:00:30,322
Cammie Ramada's case is closed
as an accident.

12
00:00:30,406 --> 00:00:32,908
- Well, that's a cover-up.
- That night at Daingerfield

13
00:00:32,992 --> 00:00:34,827
Reddy said he did
woman in the car,

14
00:00:34,910 --> 00:00:36,203
but to me it was more like Maggie.

15
00:00:36,287 --> 00:00:38,706
I'm ordering an exhumation
Cammie Ramada's body.

16
00:00:38,789 --> 00:00:42,835
Reddy is calling me at the office tomorrow morning,
means I'm getting fired.

17
00:00:42,918 --> 00:00:45,671
- What the hell does that mean?
- I didn't mean anything.

18
00:00:45,755 --> 00:00:47,173
-
- I have to call, okay?

19
00:00:47,256 --> 00:00:48,257
Luce.

20
00:00:48,340 --> 00:00:52,052
- Oh, hi.
- I wasn't sure you would call.

21
00:00:52,136 --> 00:00:53,763
- You don't know, do you?
- What don't I know?

22
00:00:53,846 --> 00:00:55,264
Ask her.

23
00:00:55,347 --> 00:00:57,808
What happened in the Petersen case
that scares you so much

24
00:00:57,892 --> 00:01:00,394
- to open again?
- What did Dorothy say?

25
00:01:00,478 --> 00:01:01,771
No, what did Dorothy say?

26
00:01:01,854 --> 00:01:03,355
I bet Marino knows too.

27
00:01:03,439 --> 00:01:05,232
No, what did Dorothy tell you?

28
00:01:17,036 --> 00:01:20,331
honey,
haven't you tried that before?

29
00:01:20,414 --> 00:01:24,001
this is my daughter
and today he is getting married,

30
00:01:24,084 --> 00:01:27,213
and nothing -- and I mean absolutely nothing --

31
00:01:27,295 --> 00:01:29,381
will not defile this sacred event.

32
00:01:29,465 --> 00:01:30,591
- That's why I need Rosa.
- What do I hear?

33
00:01:30,674 --> 00:01:31,926
- about the sleeves? What's going on?
-We're bringing Rosa.

34
00:01:32,009 --> 00:01:32,968
It's gonna be okay, baby.

35
00:01:33,051 --> 00:01:34,595
Not. Everything is fine.
Everything is fine. Isn't it?

36
00:01:34,678 --> 00:01:37,264
After all, this is a wedding,
so what kind of wedding would that be

37
00:01:37,348 --> 00:01:38,432
without a little chaos?

38
00:01:38,515 --> 00:01:39,809
Your mother knows
what is he saying

39
00:01:39,892 --> 00:01:41,310
Wow, was that a little joke
at the expense of how many times I

40
00:01:41,393 --> 00:01:42,603
- were you married?
- Just a little, yes.

41
00:01:42,686 --> 00:01:43,813
- Feel free to laugh.
- Well, I didn't want to...

42
00:01:43,896 --> 00:01:45,064
- Oh. Hi Rosa.
- Hi.

43
00:01:45,146 --> 00:01:47,399
We have
little problem with the sleeves.

44
00:01:47,483 --> 00:01:48,442
That.

45
00:01:48,526 --> 00:01:51,570
- Everything will be fine.
-Kelly, I said creamy white.

46
00:01:52,613 --> 00:01:55,741
- Are you happy that you got married?
- Yes, of course.

47
00:01:55,825 --> 00:01:57,076
I am very happy.

48
00:01:57,158 --> 00:01:59,829
I love him. Really.

49
00:01:59,912 --> 00:02:01,580
Just fear you.

50
00:02:01,664 --> 00:02:03,541
- Oh, God. Get ready.
- Just to clarify,

51
00:02:03,624 --> 00:02:07,127
all my marriages were magical
until the third year.

52
00:02:07,211 --> 00:02:09,128
Then the shit gets real.

53
00:02:09,213 --> 00:02:11,006
Everything that was so charming about you

54
00:02:11,090 --> 00:02:12,466
starts biting your ass.

55
00:02:12,550 --> 00:02:14,885
You know the, "I really like it
as it is

56
00:02:14,969 --> 00:02:17,054
expressive and shares feelings."

57
00:02:17,137 --> 00:02:18,764
And then, by the third year,

58
00:02:18,848 --> 00:02:21,684
"Will he shut up anymore
about your fucking feelings?"

59
00:02:21,767 --> 00:02:23,561
- That's not my experience.
- Well, mine is,

60
00:02:23,644 --> 00:02:25,062
- and everyone I know.
- Come on. Let's focus on Lucy.

61
00:02:25,145 --> 00:02:26,647
Oh, I'm focused on Lucy.

62
00:02:26,730 --> 00:02:28,274
- I want this waist inside.
-Why just a little

63
00:02:28,357 --> 00:02:29,733
- don't you reduce the experience?
- I... A. Good.

64
00:02:29,817 --> 00:02:32,111
-Good?
- Why don't you turn it up a bit?

65
00:02:35,781 --> 00:02:37,241
Sorry.

66
00:02:37,324 --> 00:02:39,535
Honey? Janet?

67
00:02:41,078 --> 00:02:43,372
It must be here somewhere.

68
00:02:43,454 --> 00:02:46,250
-ON.
- Thank you, thank you. Janet?

69
00:02:46,333 --> 00:02:47,626
Honey?

70
00:02:49,043 --> 00:02:51,046
Janet?

71
00:02:51,130 --> 00:02:52,631
Lucy?

72
00:02:55,050 --> 00:02:56,093
Woof.

73
00:02:56,176 --> 00:02:58,721
No, wait, we shouldn't see each other
before the ceremony. It brings misfortune.

74
00:02:58,804 --> 00:03:01,432
We are two women. We wouldn't
should have gotten married in the first place.

75
00:03:01,515 --> 00:03:03,017
You better come in.

76
00:03:06,020 --> 00:03:08,439
Okay, what happened?

77
00:03:08,522 --> 00:03:11,150
- Well, my mom. My aunt.
- Hmm.

78
00:03:11,233 --> 00:03:13,944
- My sleeves were too long.
-

79
00:03:14,028 --> 00:03:16,864
Oh, God.

80
00:03:16,947 --> 00:03:20,075
We've been together for three years,
so will you start me now, that

81
00:03:20,159 --> 00:03:22,912
to hate because I talk all the time
about coding and data

82
00:03:22,995 --> 00:03:27,917
and why am I shouting numbers in my sleep?

83
00:03:28,000 --> 00:03:29,543
I don't know.

84
00:03:29,627 --> 00:03:32,922
Are you going to start hating what I do
am I constantly drooling on my pillow?

85
00:03:33,005 --> 00:03:37,343
Or that my five second rule
it actually takes about 28 seconds?

86
00:03:37,426 --> 00:03:40,888
These are terrible vows.

87
00:03:40,971 --> 00:03:42,222
- Yes, the worst.
-

88
00:03:42,305 --> 00:03:44,433
Oh, God.

89
00:03:46,185 --> 00:03:48,646
And how about the way you look at me?

90
00:03:48,728 --> 00:03:52,775
With love, light and longing.

91
00:03:54,360 --> 00:03:58,197
Or that you are always present.

92
00:03:58,280 --> 00:04:04,787
You let time pass you by,
instead of you passing through time.

93
00:04:10,209 --> 00:04:11,251
Hey.

94
00:04:12,628 --> 00:04:13,921
I have you.

95
00:04:30,229 --> 00:04:32,523
I love you.

96
00:04:32,606 --> 00:04:35,776
Oh, I love you too.

97
00:04:36,777 --> 00:04:38,779
[♪ "Illegals / Morgue"
played by Mark Isham]

98
00:05:26,535 --> 00:05:29,413
-
-[♪ ABBA sings "Dancing Queen"]

99
00:05:43,510 --> 00:05:46,180
♪ Ooh ♪

100
00:05:46,263 --> 00:05:51,268
♪ You can dance, you can jive ♪

101
00:05:51,351 --> 00:05:54,521
♪ having the time of your life ♪

102
00:05:54,605 --> 00:05:59,735
♪ Ooh, see that girl, watch that scene ♪

103
00:05:59,818 --> 00:06:02,738
♪ digging the dancing queen...

104
00:06:06,867 --> 00:06:09,661
We all turn around! Ah...!

105
00:06:09,745 --> 00:06:15,876
How much do they pay you to travel around?
and you're talking about puppies?

106
00:06:15,959 --> 00:06:18,212
Er... you don't want to know, Pete.

107
00:06:18,295 --> 00:06:20,130
- No, I really want to.
-And so?

108
00:06:20,214 --> 00:06:21,799
The woman is looking for you.

109
00:06:23,008 --> 00:06:24,468
Good. then,

110
00:06:24,551 --> 00:06:27,846
- her wish is a command for me.
-

111
00:06:30,099 --> 00:06:32,392
Hell of a party.

112
00:06:32,476 --> 00:06:34,978
You know, I can tell when someone is
shook out some serious money,

113
00:06:35,062 --> 00:06:39,274
all the best, congratulations
and all the rest.

114
00:06:39,358 --> 00:06:40,609
You did a great job Lucy.

115
00:06:41,777 --> 00:06:43,237
Thanks.

116
00:06:43,320 --> 00:06:44,863
♪ You're in the mood for a dance...

117
00:06:44,947 --> 00:06:50,327
You know, weddings even
they make happy people lonely.

118
00:06:52,162 --> 00:06:53,539
♪ You are the dancing queen...

119
00:06:53,622 --> 00:06:55,207
Were you ever married, Peter?

120
00:06:55,290 --> 00:06:58,127
Have I ever been married? I didn't.

121
00:06:58,210 --> 00:07:00,587
No, I'm perfectly fine
sleep in the middle of your bed.

122
00:07:00,671 --> 00:07:02,965
You are witty.

123
00:07:05,342 --> 00:07:06,552
That.

124
00:07:08,345 --> 00:07:11,014
- Do you like martinis?
-That.

125
00:07:12,391 --> 00:07:14,309
[♪ Donna Summer sings "Last Dance"]

126
00:07:17,855 --> 00:07:19,189
I love you.

127
00:07:20,524 --> 00:07:24,903
I'm so glad we don't live
not even close to your family.

128
00:07:24,987 --> 00:07:27,823
- Hmm.
- You mean my crazy sister?

129
00:07:27,906 --> 00:07:29,783
- No.
- Yes, that's what you mean.

130
00:07:29,867 --> 00:07:31,660
-
- I love you. I love you.

131
00:07:31,743 --> 00:07:33,829
Do I tell you that often enough?

132
00:07:33,912 --> 00:07:37,207
-♪ Yes, it's my last chance...
-

133
00:07:37,291 --> 00:07:38,667
Uh, wow.

134
00:07:38,750 --> 00:07:40,669
- Very smooth.
- Well, thank you.

135
00:07:40,752 --> 00:07:42,754
- Do I have consent?
-Consent? For--

136
00:07:42,838 --> 00:07:44,882
Pete seems to...

137
00:07:44,965 --> 00:07:46,758
- he almost enjoys it.
-What?

138
00:07:46,842 --> 00:07:48,635
- What do you think?
- It's perfect.

139
00:07:48,719 --> 00:07:50,596
Who would have thought
that this is going to happen, huh?

140
00:07:50,679 --> 00:07:52,931
-♪ I need you...
-On our wedding day.

141
00:07:53,015 --> 00:07:55,017
- I really didn't expect that.
- Oh, my God.

142
00:07:55,100 --> 00:07:56,185
♪ by me...

143
00:07:56,268 --> 00:07:57,811
- Oh, God. are you--
- It's nothing terrible.

144
00:07:57,895 --> 00:07:59,646
It's nothing terrible. Look at me.

145
00:07:59,730 --> 00:08:03,650
♪ beside me, to guide me ♪

146
00:08:05,235 --> 00:08:09,740
♪ So let's dance the last dance ♪

147
00:08:09,823 --> 00:08:13,744
♪ Let's dance the last dance ♪

148
00:08:13,827 --> 00:08:17,873
-♪ Let's dance this last dance t-- ♪♪
-

149
00:08:17,956 --> 00:08:19,457
Is it only 8:45?

150
00:08:20,667 --> 00:08:22,669
Mmm.

151
00:08:22,753 --> 00:08:25,839
Honey. We need to talk.

152
00:08:26,882 --> 00:08:29,801
That's the worst possible way
to start a conversation.

153
00:08:29,885 --> 00:08:31,970
I want to talk about Blaise Fruge.

154
00:08:32,054 --> 00:08:33,429
What about her?

155
00:08:33,513 --> 00:08:35,765
You hate talking on the phone,

156
00:08:35,849 --> 00:08:39,144
and last night you were with her
was on the line for 118 minutes.

157
00:08:39,227 --> 00:08:42,313
A good trick for fun.
Measure people's phone calls.

158
00:08:42,397 --> 00:08:44,149
Well, we all know what that means.

159
00:08:44,232 --> 00:08:46,485
No, we don't know
because it means nothing.

160
00:08:46,568 --> 00:08:47,986
Then why can't you look at me?

161
00:08:48,070 --> 00:08:50,239
Because it doesn't mean anything.

162
00:08:52,449 --> 00:08:56,578
I'm helping out on a case and I like it...

163
00:08:56,662 --> 00:09:01,541
i like it. It feels good
use that muscle again.

164
00:09:01,625 --> 00:09:04,503
It feels good to be a part of...

165
00:09:04,586 --> 00:09:06,922
The real world?

166
00:09:07,005 --> 00:09:08,674
Yeah, I guess.

167
00:09:08,757 --> 00:09:10,801
Good. I see that.

168
00:09:11,885 --> 00:09:14,012
Great, is this discussion over then?

169
00:09:14,096 --> 00:09:17,432
No, because it is not a case.

170
00:09:18,892 --> 00:09:23,021
Look, Luce, it's okay to enjoy yourself
talk to someone else.

171
00:09:23,105 --> 00:09:25,607
And it's even okay
if it's a very hot girl.

172
00:09:25,691 --> 00:09:26,566
Look, I can't do this with you, Janet.

173
00:09:26,650 --> 00:09:27,609
- I...
- I understand, but...

174
00:09:27,693 --> 00:09:29,027
I just...

175
00:09:34,324 --> 00:09:36,827
I think you have to take it into account
that maybe your mother was right.

176
00:09:41,665 --> 00:09:43,000
How can you tell me that?

177
00:09:43,083 --> 00:09:45,919
We all love you Lucy,
and we want to see you progress.

178
00:09:46,003 --> 00:09:47,004
Damn progress.

179
00:09:48,547 --> 00:09:53,677
You... you... should be
on my side.

180
00:09:53,760 --> 00:09:57,431
Your mother wants you to be free
and you live your life,

181
00:09:57,514 --> 00:10:00,350
- and I want that too.
- I will live as I want, understand?

182
00:10:00,434 --> 00:10:02,978
Well, that's exactly what I'm talking about.

183
00:10:07,983 --> 00:10:10,444
Dorothy? Where are you?

184
00:10:10,527 --> 00:10:12,362
Hey, I'm here.

185
00:10:12,446 --> 00:10:13,739
Good.

186
00:10:13,822 --> 00:10:15,532
I want to know

187
00:10:15,615 --> 00:10:17,743
I want to know what you said
to my husband.

188
00:10:17,826 --> 00:10:21,246
Um? Good morning. I...
What are you talking about?

189
00:10:21,330 --> 00:10:23,248
- I didn't say--
- I'm probably getting fired today.

190
00:10:23,832 --> 00:10:26,043
That's why I don't need it
that you are ruining my marriage.

191
00:10:26,126 --> 00:10:28,545
-Kay, come on. Kay.
- What did you tell him?

192
00:10:28,628 --> 00:10:31,548
We drank some. Good?
That's all.

193
00:10:31,631 --> 00:10:33,884
And my head hurts. Do you have...?

194
00:10:33,967 --> 00:10:35,969
- You must have aspirin. Ah, aspirin.
- Don't do that.

195
00:10:36,053 --> 00:10:37,679
- My head is exploding.
- It's one thing to push yourself

196
00:10:37,763 --> 00:10:39,556
between lucy and me,
but pushing in between

197
00:10:39,639 --> 00:10:41,683
me and my marriage, and that's already too much.

198
00:10:42,768 --> 00:10:45,437
Kay, that is rich of a person

199
00:10:45,520 --> 00:10:47,481
who, without saying anything to me,

200
00:10:47,564 --> 00:10:50,859
he's obviously messing with my marriage
the whole freaking time.

201
00:10:50,942 --> 00:10:51,902
-Please?
-What?

202
00:10:51,985 --> 00:10:53,111
Oh, it's true.

203
00:10:53,195 --> 00:10:54,696
I have no idea
what are you talking about now

204
00:10:54,780 --> 00:10:56,948
Come on. He prefers you, Kay.

205
00:10:57,032 --> 00:10:58,909
- This is crazy.
- He... No, listen to me.

206
00:10:58,992 --> 00:11:01,286
- Dorothy, this is crazy.
-He loves you more. He prefers your company,

207
00:11:01,370 --> 00:11:03,955
he prefers conversations with you.
He loves you more.

208
00:11:04,039 --> 00:11:05,040
I work with him.

209
00:11:05,123 --> 00:11:06,708
- And I had to hear that...
- I swear to you

210
00:11:06,792 --> 00:11:09,044
- by life.
-...from Janet.

211
00:11:10,128 --> 00:11:13,799
I had to hear that from a fucking AI robot.

212
00:11:13,882 --> 00:11:15,133
-From Janet?
-That.

213
00:11:15,217 --> 00:11:17,427
Which clearly showed itself

214
00:11:17,511 --> 00:11:19,096
- a better observer of people...
- Good.

215
00:11:19,179 --> 00:11:20,889
-...but even me.
- This is...

216
00:11:22,015 --> 00:11:23,892
I can't stop thinking about her.

217
00:11:23,975 --> 00:11:25,977
-Good.
- Kay, listen. I can't

218
00:11:26,061 --> 00:11:28,271
stop thinking about her.

219
00:11:28,355 --> 00:11:30,816
I thought she was boring,

220
00:11:30,899 --> 00:11:33,902
but it's not, it's not.

221
00:11:33,985 --> 00:11:37,322
She's not boring. She's such a sweetheart.

222
00:11:37,406 --> 00:11:40,992
And I've always wanted that for Lucy.

223
00:11:41,076 --> 00:11:44,788
And I have the fucking impertinence
act as if

224
00:11:44,871 --> 00:11:47,833
you know, everyone forever
to be there

225
00:11:47,915 --> 00:11:51,336
fight and miss everything.

226
00:11:53,338 --> 00:11:58,593
And dare to find someone
who won't be there forever bored.

227
00:12:00,929 --> 00:12:04,850
All day I think only of death.

228
00:12:07,018 --> 00:12:09,104
- You mean death?
-Constantly.

229
00:12:09,187 --> 00:12:12,607
I've been thinking about it since I was 11, so...

230
00:12:13,191 --> 00:12:16,194
Here we are, you and me,

231
00:12:16,278 --> 00:12:18,113
we think of death.

232
00:12:20,907 --> 00:12:25,745
I don't want you to die
and that we were just arguing.

233
00:12:30,041 --> 00:12:31,501
Sorry.

234
00:12:35,714 --> 00:12:36,923
Good.

235
00:12:37,924 --> 00:12:39,926
Come here. Come.

236
00:12:41,052 --> 00:12:44,014
Yeah, I don't want that either.

237
00:12:44,097 --> 00:12:46,308
I don't want to. Good?

238
00:12:50,020 --> 00:12:52,022
Oh shit, look.

239
00:12:52,105 --> 00:12:54,483
You were right all along.

240
00:12:54,566 --> 00:12:55,817
For Lucy.

241
00:12:55,901 --> 00:12:56,943
- A common front?
- Hey, Doc, are you ready?

242
00:12:57,027 --> 00:12:58,445
Good. Hi.

243
00:12:59,029 --> 00:13:00,113
Hey, honey.

244
00:13:00,197 --> 00:13:01,740
Good.

245
00:13:01,823 --> 00:13:03,325
That.

246
00:13:03,408 --> 00:13:07,037
Oh, where is he today,
do you drive?

247
00:13:07,120 --> 00:13:10,332
Hey, let's go
exhume the remains.

248
00:13:10,415 --> 00:13:13,502
- Is that a euphemism?
- I just have to go and, um...

249
00:13:13,585 --> 00:13:15,003
Can you wait in the car, Pete?

250
00:13:16,796 --> 00:13:17,797
Yes, of course.

251
00:13:20,133 --> 00:13:22,010
Hi handsome.

252
00:13:25,597 --> 00:13:28,225
-
-Lucy?

253
00:13:31,645 --> 00:13:33,396
-
-

254
00:13:34,898 --> 00:13:36,274
Lucy?

255
00:13:41,196 --> 00:13:43,281
dr. Scarpetta.

256
00:13:43,365 --> 00:13:46,034
Sorry, I thought you were Dorothy.

257
00:13:46,117 --> 00:13:48,161
We've been talking a little lately.

258
00:13:48,245 --> 00:13:50,705
- Lucy's not here?
- It's not.

259
00:13:56,044 --> 00:13:57,212
Janet.

260
00:14:00,549 --> 00:14:03,843
I think your presence is harming Lucy.

261
00:14:03,927 --> 00:14:06,012
I know. I'm worried.

262
00:14:06,096 --> 00:14:07,514
Really?

263
00:14:07,597 --> 00:14:11,059
It wasn't my choice
to be here.

264
00:14:11,142 --> 00:14:13,228
What wasn't your choice?

265
00:14:13,311 --> 00:14:18,567
I mean, I made a program for work,
but I never liked him.

266
00:14:18,650 --> 00:14:21,194
Dead is dead. I guess
that you know that better than anyone.

267
00:14:21,278 --> 00:14:25,824
Lucy and I swore,
we swore we would never use it.

268
00:14:26,825 --> 00:14:29,035
And then Lucy broke her promise?

269
00:14:29,119 --> 00:14:31,997
Which leaves me here
like it or not.

270
00:14:35,625 --> 00:14:40,005
I love Lucy. I love her very much.

271
00:14:40,088 --> 00:14:42,465
You know, I even tried to give it to her this morning
your blessing

272
00:14:42,549 --> 00:14:46,094
for that Blaise Fruge,
but she is so stubborn.

273
00:14:46,177 --> 00:14:48,930
She just turned me off.
I mean, can you imagine?

274
00:14:53,393 --> 00:14:55,854
I have to ask you something.

275
00:15:00,609 --> 00:15:04,446
Did you tell Benton about the penny?
that we found where cammie ramada died?

276
00:15:04,529 --> 00:15:05,530
I didn't.

277
00:15:05,614 --> 00:15:07,824
The feds are up to their necks
in this.

278
00:15:07,907 --> 00:15:09,951
Isn't it? They probably will
blame it all on some poor person and...

279
00:15:11,244 --> 00:15:13,580
...make someone else pay
for Gwen's murder.

280
00:15:13,663 --> 00:15:15,165
We've seen that a million times before.

281
00:15:15,248 --> 00:15:16,875
If Gwen really was a spy, well,

282
00:15:16,958 --> 00:15:18,877
isn't it more likely that it is

283
00:15:18,960 --> 00:15:20,962
the one hired by Thor to keep their secrets

284
00:15:21,046 --> 00:15:22,172
-killed her, maybe?
-

285
00:15:22,255 --> 00:15:24,257
- Yes.
- Wait, Fruge is calling. Hey.

286
00:15:24,341 --> 00:15:27,093
Dude, you're on speaker
with Doc and me.

287
00:15:27,177 --> 00:15:28,803
Oh, good.
I'm just leaving Thor.

288
00:15:28,887 --> 00:15:31,640
What did you do in Thor?

289
00:15:31,723 --> 00:15:35,018
They called me that the janitor found something
in the tampon dispenser.

290
00:15:35,101 --> 00:15:36,227
What the fuck?

291
00:15:36,311 --> 00:15:38,271
It turned out to be a finger.

292
00:15:38,355 --> 00:15:42,400
And then Agent Wesley came
with his partner and took over the matter.

293
00:15:43,777 --> 00:15:46,071
You mean Benton and Tron

294
00:15:46,154 --> 00:15:49,574
have a finger found at Thor Labs,
and we don't know anything about it?

295
00:15:49,658 --> 00:15:52,577
Hmm. Well, now you know.

296
00:15:52,661 --> 00:15:56,081
Okay, thanks. Thank you, Blaise.
Okay, so this sick fucking wind

297
00:15:56,164 --> 00:15:59,668
he cuts off her hands, and then
leave her finger at work?

298
00:15:59,751 --> 00:16:01,711
Maybe he needed her fingerprint.

299
00:16:01,795 --> 00:16:04,881
Seriously? Well, maybe then
she could call Benton and fucking ask him.

300
00:16:04,964 --> 00:16:07,092
- I can't do that.
- What do you mean you can't?

301
00:16:07,175 --> 00:16:10,136
Because we had a fight,
and he's... he's gone.

302
00:16:10,720 --> 00:16:12,806
Fuck it. Okay, what happened?

303
00:16:12,889 --> 00:16:16,184
I simply never told him the truth
about Greystone.

304
00:16:16,267 --> 00:16:17,769
-I--
- Good.

305
00:16:17,852 --> 00:16:20,355
Hey, don't start now, okay?

306
00:16:24,150 --> 00:16:26,027
It's okay. He'll be back.

307
00:16:26,111 --> 00:16:28,530
So many distractions in this case.
So many distractions.

308
00:16:28,613 --> 00:16:30,448
- What do you mean, a spaceship...
- And if only... Yes.

309
00:16:30,532 --> 00:16:32,492
...and astronauts and spies?

310
00:16:32,575 --> 00:16:35,203
But when you peel it all away,
when just... what are we left with?

311
00:16:35,286 --> 00:16:36,538
- Two dead women.
-That.

312
00:16:36,621 --> 00:16:38,748
-Both found in exactly the same place.
-That.

313
00:16:38,832 --> 00:16:42,711
Both night runners,
both with similar head injuries,

314
00:16:42,794 --> 00:16:45,380
and both found with a recognizable penny
at the crime scene.

315
00:16:45,463 --> 00:16:48,591
So, the same person killed
Cammie Ramadu and Gwen Hainey--

316
00:16:48,675 --> 00:16:50,385
Then that means it wasn't
russian spy assassin,

317
00:16:50,468 --> 00:16:53,638
and that it wasn't someone
the bitter assassin of Thor.

318
00:16:53,722 --> 00:16:54,889
Not even an angry boyfriend.

319
00:16:54,973 --> 00:16:57,767
Not. What we are looking for here
is a serial killer.

320
00:16:57,851 --> 00:17:00,770
And, Doc, I think so
we are the only ones looking.

321
00:17:03,356 --> 00:17:05,316
Any more questions?

322
00:17:07,152 --> 00:17:08,486
That?

323
00:17:08,569 --> 00:17:12,198
Good afternoon, Dr. Scarpetta. Thank you
on everything you shared today.

324
00:17:12,281 --> 00:17:13,992
My name is Lori Petersen.

325
00:17:22,166 --> 00:17:23,877
It may sound stupid,

326
00:17:23,960 --> 00:17:29,340
but do you think a woman can have
career and family and... everything?

327
00:17:29,424 --> 00:17:31,426
I don't know.
I haven't tried that.

328
00:17:33,428 --> 00:17:35,972
may or may not

329
00:17:36,055 --> 00:17:39,184
all I know is that women would
should be able to do that.

330
00:17:42,729 --> 00:17:43,897
So you set up tracking

331
00:17:43,980 --> 00:17:46,191
to your aunt's work computer

332
00:17:46,274 --> 00:17:49,486
in case the killer checks it out
to see what she knows about him?

333
00:17:49,569 --> 00:17:54,365
It's a trap, so if someone tries to break in
in my aunt's files, I'll get a notification,

334
00:17:54,449 --> 00:17:58,328
but they'll never know I got the notification,
so it will remain a secret.

335
00:18:00,163 --> 00:18:02,749
This just comes naturally to you, huh?

336
00:18:02,832 --> 00:18:05,502
Well, I still have to study,

337
00:18:05,585 --> 00:18:09,756
but it's probably easier for me
but to other people.

338
00:18:09,839 --> 00:18:13,510
-Like writing for you, isn't it?
- Yeah, kid.

339
00:18:13,593 --> 00:18:15,845
Exactly.

340
00:18:30,777 --> 00:18:32,654
What the fuck?

341
00:18:32,737 --> 00:18:35,406
You just chose the moment of my visit
do you work from home?

342
00:18:35,490 --> 00:18:37,450
Yes, I try to stay away.

343
00:18:37,534 --> 00:18:41,079
An article by a journalist I know just came out,
and i...

344
00:18:41,162 --> 00:18:42,497
I can't be near the office right now.

345
00:18:42,580 --> 00:18:45,542
Are these the women he killed?

346
00:18:45,625 --> 00:18:48,253
Strangled and sexually assaulted, yes.

347
00:18:48,336 --> 00:18:51,089
You know, I know a lot about human behavior.

348
00:18:51,172 --> 00:18:55,593
My specialty? People. The whole family
can work on this.

349
00:18:57,387 --> 00:19:00,014
Oh, Jesus.

350
00:19:05,645 --> 00:19:09,691
Okay, what the hell? Five women,

351
00:19:09,774 --> 00:19:13,361
all strangled, all killed,
all sexually abused.

352
00:19:13,444 --> 00:19:15,655
Now, the questions
which we have to answer are:

353
00:19:15,738 --> 00:19:18,283
What did they have in common?
Why did he choose them?

354
00:19:18,366 --> 00:19:20,451
- And how did he get them?
-Clear.

355
00:19:20,535 --> 00:19:23,955
The obvious exception is Cecile Tyler.

356
00:19:24,038 --> 00:19:26,958
She is black.
The rest are white women.

357
00:19:27,041 --> 00:19:30,503
It's very unusual for a serial killer
switch between races.

358
00:19:30,587 --> 00:19:31,921
Huh.

359
00:19:32,005 --> 00:19:35,216
Also, we know that two of them
were in VMC at the same time.

360
00:19:35,300 --> 00:19:36,843
So Patty Lewis

361
00:19:36,926 --> 00:19:39,679
she had a car accident the same night
when Lori Petersen was working.

362
00:19:39,762 --> 00:19:43,057
Also, Cecile Tyler on X-ray

363
00:19:43,141 --> 00:19:45,977
has a healed elbow fracture
which may have happened

364
00:19:46,060 --> 00:19:50,315
shortly before she was killed,
but VMC is not taking her anywhere.

365
00:19:50,398 --> 00:19:53,026
Maybe she signed up under a different name

366
00:19:53,109 --> 00:19:57,280
or they wrote it down wrong
or a million other things?

367
00:19:58,281 --> 00:20:00,825
Shit happens. People make mistakes.

368
00:20:00,909 --> 00:20:03,411
Is there anyone in the family we could ask?

369
00:20:03,494 --> 00:20:04,954
He has a sister.

370
00:20:05,038 --> 00:20:06,289
So let's call her.

371
00:20:06,873 --> 00:20:08,333
Not.

372
00:20:08,416 --> 00:20:10,668
I will not blindly call my sister
murder victims.

373
00:20:10,752 --> 00:20:12,420
What are you afraid of?

374
00:20:12,503 --> 00:20:14,339
Answers?

375
00:20:14,422 --> 00:20:16,341
Come on, what's his name?

376
00:20:18,343 --> 00:20:20,678
-Fran O'Connor.
- Excellent.

377
00:20:22,472 --> 00:20:23,556
Call her.

378
00:20:27,560 --> 00:20:28,686
Good.

379
00:20:34,275 --> 00:20:35,944
- Hey.
-

380
00:20:36,027 --> 00:20:38,279
Hello.

381
00:20:38,363 --> 00:20:41,074
Hi. Is that Fran O'Connor?

382
00:20:41,157 --> 00:20:42,825
Yes, I am.

383
00:20:42,909 --> 00:20:44,452
Good afternoon, Mrs. O'Connor.

384
00:20:44,535 --> 00:20:45,703
This is Dr. Kay Scarpetta.

385
00:20:45,787 --> 00:20:47,956
-Good afternoon.
- I'm the chief coroner.

386
00:20:48,039 --> 00:20:50,750
I am very sorry to call you

387
00:20:50,833 --> 00:20:52,543
- so suddenly.
- Hmm.

388
00:20:52,627 --> 00:20:55,755
I would like to ask you something
about your sister.

389
00:20:55,838 --> 00:20:57,674
Oh dear God. She died.

390
00:20:57,757 --> 00:20:59,634
That. i know

391
00:20:59,717 --> 00:21:01,719
and I'm terribly sorry.

392
00:21:01,803 --> 00:21:05,390
I was wondering if you knew where it was
treated a broken elbow?

393
00:21:05,473 --> 00:21:06,766
Was it at VMC?

394
00:21:06,849 --> 00:21:11,896
Elbow? That was a long time ago,
in Fredericksburg, where we grew up.

395
00:21:11,980 --> 00:21:13,439
Why do you want to know that?

396
00:21:13,523 --> 00:21:14,857
Well, this--

397
00:21:14,941 --> 00:21:16,109
Mrs. O'Connor, are you black?

398
00:21:16,192 --> 00:21:18,444
Of course I'm black.

399
00:21:18,528 --> 00:21:22,490
Sorry, but you don't sound like it.

400
00:21:22,573 --> 00:21:24,534
Did your sister sound like you?

401
00:21:24,617 --> 00:21:27,578
Um. You mean, did she speak "white" like me?

402
00:21:27,662 --> 00:21:29,789
Isn't that the point of education?

403
00:21:29,872 --> 00:21:32,041
So black people can sound like white people?

404
00:21:33,167 --> 00:21:36,421
- I'm very, very sorry, Mrs. O'Connor, um...
-

405
00:21:38,381 --> 00:21:40,717
What's wrong with you?

406
00:21:40,800 --> 00:21:43,344
She had a beautiful voice.
She didn't sound like a black woman.

407
00:21:44,512 --> 00:21:46,389
She really had a beautiful voice.

408
00:21:47,682 --> 00:21:49,600
She really had a beautiful voice.

409
00:21:49,684 --> 00:21:54,313
I wonder if Cecile has a voice
like hers. That, short and...

410
00:21:54,397 --> 00:21:57,275
contralto, like Lorin.

411
00:21:57,358 --> 00:21:59,277
Whose?

412
00:21:59,360 --> 00:22:01,988
Like Lori Petersen, other victims.

413
00:22:02,071 --> 00:22:05,366
You think they all sounded alike?

414
00:22:05,450 --> 00:22:07,368
Maybe he didn't know what race they were.

415
00:22:07,452 --> 00:22:10,955
Maybe... maybe he never even saw them.

416
00:22:11,039 --> 00:22:13,958
Maybe he just heard them.

417
00:22:14,042 --> 00:22:17,420
Hey... did I just solve the case?

418
00:22:20,298 --> 00:22:22,341
My name is
Lori Petersen.

419
00:22:22,425 --> 00:22:24,844
It was their voices.
That broke him.

420
00:22:24,927 --> 00:22:26,929
He didn't see them, he heard them.

421
00:22:27,013 --> 00:22:29,182
So how did he hear them? By phone?

422
00:22:29,265 --> 00:22:32,101
Telemarketers
they call every night at dinner.

423
00:22:32,185 --> 00:22:33,269
I don't think that's late enough.

424
00:22:33,352 --> 00:22:34,854
Late enough for what?

425
00:22:34,937 --> 00:22:38,524
If he uses it all day at work
Borawash soap, then come home at 5

426
00:22:38,608 --> 00:22:39,984
or 6, that's not enough time

427
00:22:40,068 --> 00:22:42,570
to accumulate that glittering residue

428
00:22:42,653 --> 00:22:44,947
which we have on victims
at one in the morning.

429
00:22:45,031 --> 00:22:48,993
So he works late, at night.

430
00:22:49,077 --> 00:22:51,370
What about a help desk?
Suicide prevention?

431
00:22:51,454 --> 00:22:52,622
So how does he get the home address?

432
00:22:52,705 --> 00:22:55,083
Maybe a security company.

433
00:22:55,166 --> 00:22:57,627
Pizza delivery guys.
They are out all night.

434
00:22:57,710 --> 00:23:00,129
He likes her voice,
and then his address immediately pops up.

435
00:23:00,213 --> 00:23:01,964
Check if it exists
one pizzeria

436
00:23:02,048 --> 00:23:05,259
which all five women called.
This should be in the sales record.

437
00:23:05,343 --> 00:23:09,222
Lori called 911 that night.
I wonder if other women are too.

438
00:23:09,305 --> 00:23:12,767
- Can you get us those records?
-Not. But I can take you to them.

439
00:23:12,850 --> 00:23:15,103
I can drop you off at the radio room,
and then go visit pizzerias.

440
00:23:15,186 --> 00:23:16,562
Yes, good. Let's go.

441
00:23:16,646 --> 00:23:19,565
I have to say, I'm glad it's not Bill Boltz.

442
00:23:19,649 --> 00:23:23,694
Yeah, it's great that he's just a rapist,
not the killer.

443
00:23:25,947 --> 00:23:28,116
Hey. Be careful.

444
00:23:28,199 --> 00:23:29,200
Let's go.

445
00:23:44,173 --> 00:23:46,259
I will be late for Reddy.

446
00:23:46,342 --> 00:23:49,262
Well, I don't know how
accelerated exhumation.

447
00:23:52,431 --> 00:23:54,892
I think it's her family.

448
00:23:56,144 --> 00:23:57,186
I'll keep an eye on here.

449
00:24:00,106 --> 00:24:03,442
I'm Dr. Scarpetta. You are...

450
00:24:03,526 --> 00:24:05,695
- Are you the Ramada family?
-That.

451
00:24:05,778 --> 00:24:11,367
Yes, we are her sisters Mae, Isabel
and our mother Vicenta.

452
00:24:11,450 --> 00:24:13,327
That. Thank you

453
00:24:13,411 --> 00:24:14,620
why are you letting me do this.

454
00:24:14,704 --> 00:24:16,622
We appreciate you doing that.

455
00:24:16,706 --> 00:24:18,457
Yeah, they never gave us the answers.

456
00:24:19,041 --> 00:24:21,669
Everything was covered up.

457
00:24:21,752 --> 00:24:24,005
Mmm, I'm sorry about that.

458
00:24:24,088 --> 00:24:26,424
May I ask you a few questions?

459
00:24:26,507 --> 00:24:28,676
She was taking, er,
drugs for epilepsy

460
00:24:28,759 --> 00:24:30,219
- regularly, right?
- Yes, yes.

461
00:24:30,303 --> 00:24:32,638
That. She was very, very serious about it.

462
00:24:32,722 --> 00:24:36,976
And it was not unusual
to run at night?

463
00:24:37,059 --> 00:24:40,897
She loved silence. Also, once
bitten by a dog during the day.

464
00:24:40,980 --> 00:24:43,357
Did she ever mention a woman --
Gwen Hainey?

465
00:24:43,441 --> 00:24:45,234
The girl who was killed here?

466
00:24:45,318 --> 00:24:46,611
-That.
-Not.

467
00:24:46,694 --> 00:24:47,987
We have to go.

468
00:24:48,070 --> 00:24:50,615
Oh, I'll do it
full review.

469
00:24:50,698 --> 00:24:52,200
I'll let you know what I find.

470
00:24:52,283 --> 00:24:53,951
-Thanks.
- Thank you.

471
00:24:54,035 --> 00:24:57,747
-Thanks.
- Here you go, mom. Let's go.

472
00:25:02,168 --> 00:25:04,837
We will follow you with our car.

473
00:25:04,921 --> 00:25:07,173
I am not leaving that body.

474
00:25:09,217 --> 00:25:10,718
Do you want to call Reddy?
Tell him we're late?

475
00:25:10,801 --> 00:25:12,595
Not. I won't call.

476
00:25:12,678 --> 00:25:15,139
I must stay with this body
because we need answers.

477
00:25:15,223 --> 00:25:17,183
Well, it seems you are today
in the mood to screw things up.

478
00:25:17,266 --> 00:25:18,434
What happened to Benton?

479
00:25:18,517 --> 00:25:22,230
Don't ask me that. Not now.
I just need you to stay by my side

480
00:25:22,313 --> 00:25:25,691
and you reject Maggie
and anyone else who gets in my way.

481
00:25:25,775 --> 00:25:27,777
- What exactly do you want from me?
- Protection.

482
00:25:27,860 --> 00:25:29,487
Good? I need to...

483
00:25:29,570 --> 00:25:30,947
I need you to stay by my side.

484
00:25:31,030 --> 00:25:33,449
-Good?
- Okay, it can.

485
00:26:00,685 --> 00:26:05,147
dr. Scarpetta. I called you
and called. You're late.

486
00:26:05,231 --> 00:26:07,149
You... you should be
at Commissioner Reddy's office.

487
00:26:07,233 --> 00:26:11,195
I stayed here. This one, if you can
say I'll come as soon as I can?

488
00:26:11,279 --> 00:26:14,657
- Oh, I... I don't know if I could do that.
- Oh, you can do that.

489
00:26:14,740 --> 00:26:15,616
No, I really--

490
00:26:15,700 --> 00:26:17,743
- You can handle it, can't you, Maggie?
- Doctor... Dr. Scar--

491
00:26:17,827 --> 00:26:20,288
You should go now.
He will not tolerate this.

492
00:26:25,710 --> 00:26:28,087
- Oh, fuck.
- We don't have much time.

493
00:26:29,171 --> 00:26:30,339
Ugh.

494
00:27:03,998 --> 00:27:08,753
Oh, God. What the hell is that?

495
00:27:08,836 --> 00:27:11,881
That's your friend Gwen's finger.

496
00:27:12,882 --> 00:27:15,593
You'll never guess
what we found under the nail.

497
00:27:16,844 --> 00:27:19,513
-What?
- Your DNA.

498
00:27:20,514 --> 00:27:22,808
But I didn't kill her.

499
00:27:23,809 --> 00:27:25,353
I swear I didn't kill her.

500
00:27:25,436 --> 00:27:27,146
And maybe you are.

501
00:27:27,229 --> 00:27:28,606
Not.

502
00:27:29,607 --> 00:27:32,026
You used your skills
for the wrong side, well...

503
00:27:32,109 --> 00:27:35,863
Spying for the Russians, selling secrets.
How many rubles did you earn?

504
00:27:35,946 --> 00:27:37,990
And where can you spend them anyway?

505
00:27:38,074 --> 00:27:42,453
With that talent, you could have gone to Google
and earn much more, but no,

506
00:27:42,536 --> 00:27:44,955
you had to fall in love.

507
00:27:45,039 --> 00:27:48,793
And now your poor way
ends with a prison sentence.

508
00:27:48,876 --> 00:27:51,462
What way?

509
00:27:51,545 --> 00:27:53,756
The path you chose. The path of betrayal.

510
00:27:55,299 --> 00:27:58,719
You have to understand
I was just helping her.

511
00:27:58,803 --> 00:28:01,764
She was leaving a fucking trail.
They would kill her!

512
00:28:05,226 --> 00:28:06,685
You know, it's, um...

513
00:28:07,353 --> 00:28:08,562
Fuck it.

514
00:28:11,982 --> 00:28:13,818
That makes me kind of sad,

515
00:28:13,901 --> 00:28:16,320
because I don't think she cared about you.

516
00:28:17,655 --> 00:28:19,657
At all.

517
00:28:19,740 --> 00:28:21,742
And you can't...

518
00:28:21,826 --> 00:28:24,787
Well, you just couldn't care less about them
than they care about you.

519
00:28:24,870 --> 00:28:26,956
That's how you end up as a cuckold.

520
00:28:28,040 --> 00:28:30,084
You don't know she didn't care.
You don't know that.

521
00:28:30,167 --> 00:28:34,547
No, that's just what my instinct tells me,
to which

522
00:28:34,630 --> 00:28:37,925
I rely almost exclusively
the last 30 years

523
00:28:38,008 --> 00:28:43,055
to tell me exactly how sick he is
jerk sitting in front of me.

524
00:28:43,139 --> 00:28:46,684
And my meter with you
it's been deep in the red for a long time, Jinx.

525
00:28:46,767 --> 00:28:50,521
The only remaining question is:

526
00:28:50,604 --> 00:28:54,150
does your enormous stupidity give
some kind of false positive?

527
00:28:54,233 --> 00:28:57,653
Because the question is: are you smart?

528
00:28:57,736 --> 00:28:59,321
Um?

529
00:28:59,405 --> 00:29:01,198
Are you smart enough, Jinx, to know

530
00:29:01,282 --> 00:29:03,451
that, in certain situations,

531
00:29:03,534 --> 00:29:07,246
murder is a much better option
from betrayal?

532
00:29:25,806 --> 00:29:27,850
This looks like a skin graft.

533
00:29:27,933 --> 00:29:29,977
Same as that one
on Gwen Hainey's leg.

534
00:29:30,060 --> 00:29:33,689
- The nurse told her that she was bitten by a dog.
- What, they both had skin grafts?

535
00:29:33,772 --> 00:29:35,316
What the hell is going on?

536
00:29:35,399 --> 00:29:37,735
They are connected.

537
00:29:37,818 --> 00:29:39,695
Their murders are connected.

538
00:29:39,778 --> 00:29:42,573
Good, good. So maybe

539
00:29:42,656 --> 00:29:44,533
the story of a lonely runner

540
00:29:44,617 --> 00:29:46,827
which they grabbed
on a popular trail in a popular park,

541
00:29:46,911 --> 00:29:49,246
so they beat her
and drowned in the Potomac...

542
00:29:49,330 --> 00:29:52,708
And that is not the story that Reddy and the governor
they want to see in the paper, don't they?

543
00:29:52,791 --> 00:29:55,503
It's bad for tourism.
It's bad for the federal government. Jesus.

544
00:29:55,586 --> 00:29:57,963
Maybe Reddy at all
he did not plan to retire.

545
00:29:58,047 --> 00:30:00,549
Maybe he was aiming all along
to the position of health commissioner.

546
00:30:00,633 --> 00:30:03,010
Hmm. Yes, and...

547
00:30:03,093 --> 00:30:06,597
keeping the homicide rate low
on the picturesque and popular Daingerfield Island

548
00:30:06,680 --> 00:30:09,016
it would bring him much gratitude
from the governor.

549
00:30:09,099 --> 00:30:11,227
Can you bring me Dr. Kaminski right away?

550
00:30:11,310 --> 00:30:14,396
Of course. You don't have to tell me twice.
Jesus Christ.

551
00:30:26,909 --> 00:30:30,120
- Here is former detective Marin.
- Pete Marino?

552
00:30:31,705 --> 00:30:32,831
That?

553
00:30:32,915 --> 00:30:34,583
I'm Detective Stan Winters.

554
00:30:34,667 --> 00:30:37,294
Unfortunately, I have an assignment today
to arrest you

555
00:30:37,378 --> 00:30:39,088
for attacking Matthew Petersen.

556
00:30:39,171 --> 00:30:40,297
You must be fucking kidding me.

557
00:30:40,381 --> 00:30:42,049
Can... give me ten minutes, okay?

558
00:30:42,132 --> 00:30:43,384
Put your hands in front of you.

559
00:30:45,553 --> 00:30:47,471
- You don't need that.
- I have to do this according to the rules.

560
00:30:47,555 --> 00:30:50,474
All the more because it's you.
Now hold out your fucking hands.

561
00:30:54,812 --> 00:30:56,438
You have the right to remain silent.

562
00:30:57,690 --> 00:30:59,942
You have the right to a lawyer.
Let's go.

563
00:31:09,702 --> 00:31:13,038
Commissioner Reddy demands
to come right away.

564
00:31:13,122 --> 00:31:15,082
If you want me to go
you will have to make me.

565
00:31:15,165 --> 00:31:17,626
They will fire you.

566
00:31:19,461 --> 00:31:22,423
Why can't you look at her
Maggie? Is it because you feel guilty

567
00:31:22,506 --> 00:31:24,425
or because of the stench?

568
00:31:24,508 --> 00:31:26,552
Polyps. I don't feel anything.

569
00:31:26,635 --> 00:31:29,221
And why should I feel guilty?

570
00:31:29,305 --> 00:31:32,349
Why? Because it happened
second murder at Daingerfield

571
00:31:32,433 --> 00:31:34,560
which you could have prevented.
Why did you do that?

572
00:31:34,643 --> 00:31:36,687
Um? Why?

573
00:31:36,770 --> 00:31:38,897
Because you are in love with him,
is that why

574
00:31:40,149 --> 00:31:43,068
Do I look like a woman to you?
that allows love

575
00:31:43,152 --> 00:31:44,820
to direct her actions?

576
00:31:44,903 --> 00:31:47,239
Cammie Ramada had temporal lobe epilepsy.

577
00:31:47,323 --> 00:31:49,575
- She was killed.
- She drowned all by herself.

578
00:31:49,658 --> 00:31:51,952
She was killed and you helped Reddy
to sweep it under the carpet.

579
00:31:52,036 --> 00:31:54,079
And why, Maggie?

580
00:31:54,163 --> 00:31:56,206
All this to your boyfriend
get a promotion?

581
00:31:58,709 --> 00:32:02,421
You always have been
such a drama queen, you make up stories.

582
00:32:02,504 --> 00:32:06,967
Cammie Ramada is dead, and so is her family
they will never know the truth.

583
00:32:07,051 --> 00:32:12,181
Look at you, with that big brain of yours
and a perfect moral compass.

584
00:32:13,349 --> 00:32:16,977
How easy your success
you poke everyone's noses.

585
00:32:17,061 --> 00:32:19,438
I'm just trying to tell the truth.

586
00:32:19,521 --> 00:32:23,942
That. And you didn't even notice
that the truth is a luxury

587
00:32:24,026 --> 00:32:25,736
which some of us could never afford.

588
00:32:30,032 --> 00:32:32,826
You must leave the building.

589
00:32:32,910 --> 00:32:36,288
I told you, you'll have to make me.

590
00:32:39,500 --> 00:32:42,586
The health commissioner authorized me
to kick you out.

591
00:32:42,670 --> 00:32:43,962
I'm calling insurance.

592
00:32:44,046 --> 00:32:46,840
I'm looking forward to watching Marin and the others
how they deal with it.

593
00:32:46,924 --> 00:32:50,386
Former detective Marino
he was arrested for assault.

594
00:32:50,469 --> 00:32:52,680
You're on your own, Dr. Scarpetta.

595
00:33:05,526 --> 00:33:08,112
-
- 911. What is your emergency?

596
00:33:08,195 --> 00:33:10,155
Good, ma'am.
What is its name and where is it located?

597
00:33:10,239 --> 00:33:11,907
911. What is your emergency?

598
00:33:11,990 --> 00:33:13,409
911. What is your emergency?

599
00:33:13,492 --> 00:33:15,035
911. What is your emergency?

600
00:33:17,996 --> 00:33:19,957
911. What is your emergency?

601
00:33:20,040 --> 00:33:23,043
Okay, this is the list
of all calls.

602
00:33:23,127 --> 00:33:26,130
You can compare them.

603
00:33:26,213 --> 00:33:28,966
And I, er, will leave
visit pizzerias.

604
00:33:29,049 --> 00:33:32,010
Okay, looks like I'll be here for a while.

605
00:33:32,094 --> 00:33:33,637
Hey.

606
00:33:34,888 --> 00:33:36,432
Good luck.

607
00:33:52,948 --> 00:33:54,992
911.
What is your emergency?

608
00:33:55,075 --> 00:33:56,827
I think my dad
he has a heart attack.

609
00:33:56,910 --> 00:33:59,163
Good.
Are there any adults there?

610
00:33:59,246 --> 00:34:01,206
Not. He's on the kitchen floor.

611
00:34:01,290 --> 00:34:03,292
Okay, just stay
with me, okay? Someone has already left.

612
00:34:06,837 --> 00:34:08,922
911.
What is your emergency?

613
00:34:09,005 --> 00:34:11,132
My neighbor
there is a party and it is too noisy.

614
00:34:11,216 --> 00:34:14,052
Good, sir.
We'll send someone right away.

615
00:34:19,891 --> 00:34:22,226
911.
What is your emergency?

616
00:34:22,311 --> 00:34:23,812
yes,
I had a car accident.

617
00:34:23,896 --> 00:34:26,023
Good, ma'am.
What is your name and where are you?

618
00:34:26,106 --> 00:34:28,442
Patty Lewis.
I was backing out of my driveway.

619
00:34:28,525 --> 00:34:30,777
209 Elkridge Lane.

620
00:34:46,710 --> 00:34:48,128
...11.
What is your emergency?

621
00:34:48,212 --> 00:34:50,755
Oh dear God. I'm terribly sorry.

622
00:34:50,839 --> 00:34:52,299
Is there any
what's the problem ma'am

623
00:34:52,382 --> 00:34:54,842
I wanted to call for information. 411.

624
00:34:54,927 --> 00:34:57,554
I guess I pressed nine instead of four.

625
00:34:57,638 --> 00:34:59,681
- And your name, please?
- Cecile Tyler.

626
00:34:59,765 --> 00:35:01,725
good,
I'm glad there's no problem.

627
00:35:01,809 --> 00:35:03,936
Have a nice evening, madam.

628
00:35:07,606 --> 00:35:09,399
911.
What is your emergency?

629
00:35:09,483 --> 00:35:12,528
Yes, I just heard a noise outside.
I'm afraid someone is there.

630
00:35:12,611 --> 00:35:13,987
Yes, ma'am.
What's your name?

631
00:35:14,071 --> 00:35:15,322
My name is Lori Petersen.

632
00:35:15,405 --> 00:35:16,490
Stay tuned, Lori.

633
00:35:16,573 --> 00:35:18,116
We will right away
send someone to you.

634
00:35:18,200 --> 00:35:19,701
I can stay on the phone with you if you want.

635
00:35:19,785 --> 00:35:21,703
No, it's fine.
Just send someone.

636
00:36:09,793 --> 00:36:11,795
♪ ♪

637
00:36:29,897 --> 00:36:31,773
Excuse me.

638
00:36:31,857 --> 00:36:37,738
Can you tell me if, er,
Mr. McCorkle at work today?

639
00:36:38,739 --> 00:36:41,366
Roy's not here.
He went to see his sick mother.

640
00:36:41,450 --> 00:36:43,076
He won't be back before Christmas.

641
00:36:44,912 --> 00:36:47,289
can you um
lead to his desk?

642
00:36:47,372 --> 00:36:49,833
I would like to leave him a message.

643
00:36:49,917 --> 00:36:52,336
That. Station eight.

644
00:36:53,503 --> 00:36:54,796
Thanks.

645
00:37:58,860 --> 00:38:00,862
Three. Three. One.

646
00:38:02,823 --> 00:38:05,617
- Alexandria Police.
- Is Detective Marino there?

647
00:38:05,701 --> 00:38:08,161
- He's not here. Want to leave a message?
- Yes, this...

648
00:38:08,245 --> 00:38:10,330
Er... No, no. Oh, no.

649
00:38:11,581 --> 00:38:13,959
-
-

650
00:38:22,384 --> 00:38:23,719
Hello?

651
00:38:23,802 --> 00:38:26,263
Dorothy, stay inside with Lucy

652
00:38:26,346 --> 00:38:28,306
and hold the door
and windows locked.

653
00:38:28,390 --> 00:38:30,642
Well scare me,
why not?

654
00:38:30,726 --> 00:38:33,437
I have to go, just do what I say, okay?

655
00:38:38,942 --> 00:38:39,860
Marina?

656
00:38:39,943 --> 00:38:41,778
Who is it?
Doc? Did you call me on my pager?

657
00:38:41,862 --> 00:38:47,617
Meet me
at 1319 Greystone Avenue immediately.

658
00:38:47,701 --> 00:38:51,038
- What's there?
- 911 operator's house

659
00:38:51,121 --> 00:38:55,792
who contacted everyone
from our murder victims.

660
00:38:55,876 --> 00:38:57,169
Shit. Good.

661
00:38:57,252 --> 00:39:00,172
I understand, Doc. I'll be here in ten.
You wait. Don't do anything without me.

662
00:39:00,255 --> 00:39:01,173
Good.

663
00:39:01,256 --> 00:39:03,508
Good, good, good.

664
00:39:11,933 --> 00:39:13,143
Hey, Luce.

665
00:39:13,935 --> 00:39:15,687
Hey.

666
00:39:16,521 --> 00:39:17,564
Can you believe this shit?

667
00:39:17,647 --> 00:39:19,941
Now they've arrested Pete.

668
00:39:20,025 --> 00:39:22,110
But I just bailed, so...

669
00:39:23,153 --> 00:39:27,240
Great. And they did me violently
kicked out of the office.

670
00:39:28,241 --> 00:39:30,827
Wait. You... you got fired?

671
00:39:31,578 --> 00:39:33,497
That.

672
00:39:33,580 --> 00:39:36,041
Yes, I did.

673
00:39:36,124 --> 00:39:37,626
Indirectly.

674
00:39:39,086 --> 00:39:40,545
Woof.

675
00:39:41,838 --> 00:39:43,048
Did you tell Benton?

676
00:39:43,131 --> 00:39:45,634
Oh... I didn't.

677
00:39:45,717 --> 00:39:47,385
I don't know what...
what's going on there

678
00:39:47,469 --> 00:39:49,930
- well...
- What do you mean by that?

679
00:39:50,013 --> 00:39:52,933
I'll be fine. Don't worry about me.

680
00:39:53,016 --> 00:39:54,851
That... that's not...

681
00:39:55,852 --> 00:39:58,313
I'm always fine, you know?

682
00:40:01,233 --> 00:40:03,401
-
-

683
00:40:06,154 --> 00:40:08,323
I, this...

684
00:40:08,406 --> 00:40:11,159
so i went and talked to...

685
00:40:13,578 --> 00:40:15,664
...I talked to Janet earlier.

686
00:40:15,747 --> 00:40:18,208
Oh, not you.

687
00:40:18,291 --> 00:40:20,502
Why now suddenly?
everyone talking to Janet?

688
00:40:20,585 --> 00:40:22,838
I just had to figure it out, you know?

689
00:40:22,921 --> 00:40:25,006
You didn't care about her
while she was alive.

690
00:40:25,090 --> 00:40:27,217
- Okay... Hey.
- But... Mm-mm.

691
00:40:27,300 --> 00:40:30,137
You know, I made everything possible for you. I mean

692
00:40:30,220 --> 00:40:31,638
that's exactly what I was doing.

693
00:40:31,721 --> 00:40:33,557
I was trying
support everything you do

694
00:40:33,640 --> 00:40:37,352
and I wanted you to have
everything you ever wanted.

695
00:40:38,436 --> 00:40:40,147
That's what I wanted and thought

696
00:40:40,230 --> 00:40:44,568
that it's right--
I... I'm the one who hurts you.

697
00:40:45,777 --> 00:40:48,488
And I need to
now you are moving out of the house.

698
00:40:54,202 --> 00:40:56,037
So you're going back to Boston?

699
00:40:56,121 --> 00:40:57,664
No, it's not a matter of--

700
00:40:57,747 --> 00:40:58,832
Benton will not sell the family home.

701
00:40:58,915 --> 00:41:00,917
- It's not Boston.
- Are you... are you breaking up?

702
00:41:01,001 --> 00:41:02,460
We don't... it's not a matter of...

703
00:41:02,544 --> 00:41:04,087
- Is that it?
-Luce, it's not

704
00:41:04,171 --> 00:41:06,006
-thing in Boston.
- You... you are breaking up?

705
00:41:06,089 --> 00:41:08,216
We're not talking about me,
we're talking about you.

706
00:41:08,300 --> 00:41:10,552
This is what this is about
to get away from Janet now.

707
00:41:10,635 --> 00:41:11,636
- No, no.
- Yes, yes.

708
00:41:11,720 --> 00:41:14,139
I don't want this with you.

709
00:41:14,222 --> 00:41:15,682
-I won't--
- No, no.

710
00:41:15,765 --> 00:41:17,934
- Sit down. Lucy--
- I don't want this with you.

711
00:41:18,018 --> 00:41:19,394
-Good?
- You have to move out of the house.

712
00:41:19,477 --> 00:41:20,937
You will have to
move out of the house.

713
00:41:21,021 --> 00:41:22,105
-And you--
- Don't blame me because

714
00:41:22,189 --> 00:41:23,940
your life suddenly went to hell.

715
00:41:24,024 --> 00:41:25,984
-Oh...
- My life is shit

716
00:41:26,067 --> 00:41:27,736
for a very long time.

717
00:41:31,114 --> 00:41:32,115
I know.

718
00:41:32,199 --> 00:41:33,867
Hey, hey. Hey, it's okay.

719
00:41:36,620 --> 00:41:39,080
Fuck you, Aunt Kay.

720
00:41:39,164 --> 00:41:40,707
Fuck you.

721
00:42:09,027 --> 00:42:10,403
Where the hell is he?

722
00:42:15,784 --> 00:42:17,535
Not!

723
00:42:19,913 --> 00:42:21,915
- Oh, fuck.

724
00:42:22,916 --> 00:42:23,917
Oh shit.

725
00:42:24,918 --> 00:42:26,795
Oh shit.

726
00:42:31,758 --> 00:42:34,135
Not! Not!

727
00:42:35,971 --> 00:42:37,931
- Oh, fuck.

728
00:42:53,697 --> 00:42:55,115
Not!

729
00:42:56,283 --> 00:42:57,367
Not! Not!

730
00:43:00,245 --> 00:43:01,746
Ah!

731
00:43:01,830 --> 00:43:04,249
- Good afternoon, Dr. Scarpetta.
-

732
00:43:27,897 --> 00:43:29,107
No, no, no, no, no.

733
00:43:31,526 --> 00:43:33,361
Stop fucking moving!

734
00:43:40,368 --> 00:43:42,412
Ah!

735
00:43:59,262 --> 00:44:00,722
I told you to wait.

736
00:44:11,649 --> 00:44:12,817
You've never been here.

737
00:44:20,283 --> 00:44:22,285
[♪ Betty Everett sings "You're No Good"]

738
00:44:30,418 --> 00:44:32,295
♪ Feeling better ♪

739
00:44:32,379 --> 00:44:34,547
♪ now that we're through ♪

740
00:44:34,631 --> 00:44:36,758
♪ Feeling better ♪

741
00:44:36,841 --> 00:44:38,968
♪ 'cause I'm over you ♪

742
00:44:39,052 --> 00:44:41,429
♪ I've learned my lesson ♪

743
00:44:41,513 --> 00:44:43,640
♪ It left a scar ♪

744
00:44:43,723 --> 00:44:47,602
♪ And now I see how you really are ♪

745
00:44:47,685 --> 00:44:51,147
♪ You're no good,
you're no good, you're no good ♪

746
00:44:51,231 --> 00:44:53,483
♪ Baby, you're no good ♪

747
00:44:54,484 --> 00:44:56,653
♪ I'm gonna say it again ♪

748
00:44:56,736 --> 00:44:59,823
♪ You're no good,
you're no good, you're no good ♪

749
00:44:59,906 --> 00:45:02,492
♪ Baby, you're no good ♪

750
00:45:03,660 --> 00:45:05,870
♪ You know ♪

751
00:45:05,954 --> 00:45:10,250
♪ I broke a heart that's gentle and true ♪

752
00:45:10,333 --> 00:45:14,421
♪ I left a boy for someone like you ♪

753
00:45:14,504 --> 00:45:19,050
♪ I'll beg his forgiveness
on bending knee ♪

754
00:45:19,134 --> 00:45:23,054
♪ But I wouldn't blame him
if he said to me ♪

755
00:45:23,138 --> 00:45:26,516
♪ It's no good, no good, it's no good ♪

756
00:45:26,599 --> 00:45:28,893
♪ Baby, it's no good ♪

757
00:45:28,977 --> 00:45:31,980
♪ Hey, I'm gonna say it louder ♪

758
00:45:32,063 --> 00:45:35,233
♪ No good, no good, it's no good ♪

759
00:45:35,316 --> 00:45:37,527
♪ Baby, it's no good ♪

760
00:45:38,528 --> 00:45:40,738
♪ Mm, no good ♪

761
00:45:49,372 --> 00:45:54,169
♪ Mm, if he'll have me, we'll start anew ♪

762
00:45:54,252 --> 00:45:58,006
♪ It'll be easy forgetting you ♪

763
00:45:58,089 --> 00:46:01,342
♪ You're no good,
you're no good, you're no good ♪

764
00:46:01,426 --> 00:46:04,179
♪ Baby, you're no good ♪

765
00:46:04,262 --> 00:46:06,890
♪ Oh, you know what I mean ♪

766
00:46:06,973 --> 00:46:09,058
♪ You're no good, you're no good ♪

767
00:46:09,142 --> 00:46:12,103
♪ You're no good, you're no good,
you're no good ♪

768
00:46:12,187 --> 00:46:14,105
♪ Oh ♪♪

769
00:46:19,105 --> 00:46:29,105
Prijevod by ZiBrZg


